Wednesday, June 10, 2009

beach haiku

composed at the beach...
apologies for grammar
poetic license?!

the windless ocean
out at sea, clouds are looming
calm before the storm

endless summer sea
broken by dolphins breaching
imagination

かみなり日 kaminari hi
月を見えない tsuki wo mienai
雨が来る ame ga kuru

rough translation:

thunder day
can't see the moon
rain is coming


さふいんぐ safuingu

低いなみ hikui nami
学さぼらない gaku saboranai
良いせいと ii seito

rough translation:

surfing

low waves
didn't skip school
good student

No comments: